Saltar Atividades

Atividades

Saltar Pesquisar nos Fóruns

Pesquisar nos Fóruns

Saltar AdministraçãoSaltar Categorias de Disciplinas

Agenda do Curso

 
1a aula - apresentação do curso
 
 

2 agosto - 8 agosto

Mostrar só a semana 1
 

9 agosto - 15 agosto

PALEOGRAFIA

Foco de estudo: grafia

Tarefa do paleógrafo: ler e transcrever

Elementos a ser observado na caligrafia:

(teoria de Mallon: Paleógraphie Romaine. Madrid, 1952. G.Mallon)

a) forma: aspecto exterior do alfabeto

b) módulo: altura/largura da letra (dimensão formal)

c) ângulo: posição do instrumento da escrita em relação ao suporte

d) ductus: ordem de execução do traçado

e) peso: peso do instrumento da escrita em relação ao traçado

Abreviaturas:

1. siglas

2. notas tironianas

3. notae iuris

4. nomina sacra

5. monogramas

6. abreviaturas por letras inclusas

Classificação de abreviaturas em português

1. por apócope ou suspensão

2. por contração ou síncope

3. com letras sobrepostas

4. sinais especiais

Números e numeração

minúsculas cursivas

repetição de letras

códigos especiais

Numeração de fólios

recto e verso

a) numeração romano-portuguesa

b) chamadeira ou reclamo

Mostrar só a semana 2
 

16 agosto - 22 agosto

Tipo de edição:

a) diplomática: preservar o estádio original do texto 

b) semidiplomática (desdobrar abreviaturas, manter escrita da época, marcar mudança de linha, manter segmentação vocabular do modo original, informar que outras intervenções de terceiros há no documento) Adote as normas indicadas.

c) modernizada: ampliar a leitura para pessoas de interesse puramente cultural

É relevante dominar as técnicas de edição filológica.

Vide Demanda do Santo Graal - fazer edição diplomática

Documento do século XVIII - edição semidiplomática (não se esquecer de tornar legível ao leitor do século XX com variados fins)

Mostrar só a semana 3
 

23 agosto - 29 agosto

Uma das características exigidas de um filólogo é o conhecimento da ortografia de cada época.

Mesmo que o documento não seja datado, o hábil filólogo consegue precisar a época da redação do documento.

 

Tarefa exigida: leitura de gramáticas históricas no capítulo sobre a história da ortografia portuguesa.

É uma história incompleta, mas tomaremos consciência de que o período simplificado é um período ainda em transição.

 

Períodos:

Fonético

(Pseudo)Etimológico

Simplificado

Mostrar só a semana 4
 

30 agosto - 5 setembro

Crítica Textual

 

Leitura obrigatória:

AZEVEDO FILHO, Leodegário A. de. Iniciação à crítica textual. Apresentação de Antonio Houaiss. Rio de Janeiro: Presença, 1987.

Ler capítulo 6: Etapas de uma edição crítica

Trabalho de pesquisa complementar: Levantar informações históricas, sociais etc. sobre a ANCORA MEDICINAL

Mostrar só a semana 5
 

6 setembro - 12 setembro

Ancora Medicinal.

Autor: Francisco da Fonseca Henriques
médico do rei de Portugal (D. João V)

Nascido em Mirandela, nome pelo qual ficou conhecido à época.

O autor corrigiu e ampliou a segunda edição do livro, publicando-a em 1749.
A 1a edição tem como data provável 1745.

O médico não era modesto, mas orgulhoso de seu ofício e do cargo oficial de médico da Corte. Era respeitado por seus pares.

Autor de outros tratados científicos.

"esta, que ainda que obra pequena no volume, cuidamos nós que excedesse às outras no assunto e na matéria; porque aqueles foram escritos para os doentes: esta escrevemo-la para os sãos. Aqueles fora para curar achaques, e enfermidades: esta é para não achacar nem adoecer; e não há duvida que é muito melhor não padecer, do que curar, assim como é melhor não furtar, do que restituir..."

Seu objetivo: tratado escrito para os leigos

"A conservação da saúde consiste na reta observância das seis coisas não naturais, que são, o Ar ambiente; o Comer,e o Beber; o Sono, e a Vigilia; o Movimento, e o Descanço; os Excretos, e os Retentos; e as Paixões da alma..."

"porque quem respirar bons ares; quem com moderação e prudência usar de bons alimentos: quem dormir com sossego as horas que bastem: quem fizer exercício, como deve: quem trouxer a natureza bem regulada nas suas evacuações: e quem não tiver paixões, que lhe alterem a harmonia dos humores: não pode deixar de ter boa saúde, ou ao menos não terá tantas ocasiões de a perder.,. como os que se hão no uso destas coisas sem reparo..."

Segundo Serpa (1957), talvez seja esse o primeiro livro em língua portuguesa a se referir aos produtos da Colônia.

Fonte de consulta: SERPA, Phocion. O Brasil na Ancora Medicinal (notas de um curioso). In: Anais do Congresso Brasileiro de língua vernácula II. Rio de Janeiro: Casa de Rui Barbosa, 1957 (pp. 327-333)

Mostrar só a semana 6
 

13 setembro - 19 setembro

- Aspectos léxico-semânticos da Ancora Medicinal.

- texto-base: Edição Lisboa (não é a Lisboa Oriental).


Tipologia da metassemia:

a) mudança por generalização
-- sabatina – provas aos sábados > prova em qualquer dia

-- Ficar de quarentena = 40 dias. > quarentena pode significar horas ou meses...

-- Miniatura – ilustrações feitas com minium (tinta vermelha) > refere-se a qualquer cor > refere-se somente ao tamanho

b) mudança por restrição ou recorrência de traço no uso

-- relógios antigos eram quadrados > quadrantes

década de 60, relógio é quadrante

Hoje pode ter qualquer forma. Mesmo os quadrados não são mais quadrantes.

-- asinus burrus (lat). Primeiramente, só identificava asnos vermelhos (ruivos) e depois passou a identificar qualquer tipo de asno (burro não precisava ser avermelhado).


c) Mudança por extensão da significação
(analogia) de um nome a outros objetos

-- chauffeur – caldeira de locomotiva > com o advento do automóvel, passou a significar motor do carro > pela proximidade do motor, passa a motorista.


d) Mudança por influência afetiva


-- bandido: pertencente a bando > devido a crimes dos bandos, criminoso
-- brasileiro: trabalhador do pau-brasil. ofício próprio dos galés (barco, pena, trabalhador) portugueses para cá enviados (pessoas desprezíveis) > nome pátrio.


Podem ocorrer tipos de mudança que não encaixam nos padrões identificados, então deve-se analisar caso a caso.

Possíveis casos que fogem a esses padrões:

a) Duas palavras podem passar a significar a mesma coisa:

Aperitivo: que abre, abridor. Semelhança fônica com apetite: abridor de apetite.

Aperitivum: (termo médico – purgante)

b) Duas ou mais palavras cristalizam-se numa sequência, gerando novo sentido:

Pé-de-moleque, pão-de-ló, pé-de-cabra, couve-flor

fogo: por a mão no fogo, por fogo na casa, brincar com fogo, estar de fogo, dar fogo


c) processos de aglutinação podem alterar a significação original

Você veio em boa hora (embora) – em má hora (eramá)

Mostrar só a semana 7
Saltar Próximos Eventos

Próximos Eventos

Não há nenhum evento próximo
Saltar Atividade recente

Atividade recente

Atividade desde quarta, 2 julho 2025, 14:10

Nenhuma novidade desde o seu último acesso